Logo PUCPR

OS LIMITES ENTRE A SEMÂNTICA E A PRAGMÁTICA

SILVA, Gabriela De Meira Da ¹; MOROSOV, Ivete ²
faixa-semic-branco
Curso do(a) Estudante: Letras-Português-Inglês – Escola de Educação e Humanidades – Câmpus Curitiba, PR.
Curso do(a) Orientador(a): Letras – Escola de Educação e Humanidades – Câmpus Curitiba, PR.

INTRODUÇÃO: Tanto a Pragmática quanto a Semântica são áreas da Linguística, porém, suas abordagens para analisar e interpretar enunciados podem diferir significativamente. Embora compartilhem algumas características, essas áreas apresentam distinções claras entre si. Enquanto a Pragmática considera além do significado literal, o contexto social, cultural e o conhecimento de mundo dos interlocutores e busca entender como as pessoas usam a linguagem em situações específicas para alcançar objetivos comunicativos, a Semântica está focada no estudo do significado das palavras e das estruturas linguísticas dentro do sistema da língua e se concentra em compreender o significado explícito ou intuitivo das expressões. OBJETIVOS: Dessa forma, o presente trabalho procura demonstrar como os limites entre a Semântica e a Pragmática podem ser identificados através do emprego de ditos populares em conversações. MATERIAIS E MÉTODO: Os ditos populares são frequentemente utilizados pelo falante em diversas interações como uma forma de preservar a face do ouvinte. Esses provérbios e expressões são escolhidos para análise devido ao princípio estabelecido pela Teoria da Polidez de Brown e Levinson (1987) e às máximas do Princípio da Cooperação de Grice (1967, 1975). Essas teorias demonstram que o campo da Pragmática abrange além do sentido explícito da linguagem, considerando o contexto e as inferências implícitas. Por meio das perspectivas da Semântica e da Pragmática, foram realizadas análises comparativas dos ditos populares em diferentes contextos de uso e significado. RESULTADOS: Ao realizar comparações entre as abordagens da Semântica e da Pragmática na interpretação dos ditos populares, observou-se que a análise semântica permite uma compreensão eficiente dos enunciados até certo ponto. Isso ocorre porque a Semântica considera o contexto e o significado dos ditos populares em interações, o que já contribui para uma interpretação mais abrangente. Por meio das comparações, notou-se que as interpretações sob a ótica da Semântica permitem que a compreensão dos enunciados seja eficiente até certo ponto, uma vez que considera o contexto e o significado dos ditos populares em interações, mas não pesa as implicaturas do mesmo durante uma interação. Em contrapartida, a Pragmática abarca juntamente com as implicaturas, o sentido implícito dos ditos populares quando utilizado pelo falante para não ameaçar a face do ouvinte. Portanto, o fato da área da Semântica e da Pragmática possuírem poucas semelhanças pode fazer com que o limite entre elas fique sutil, mas ele certamente existe. CONSIDERAÇÕES FINAIS: Os ditos populares evidenciam o limiar entre Semântica e Pragmática, ao serem expressões linguísticas com cunho moralista e orientador. Esses provérbios sutilmente comprovam essa distinção, o que deve ser explorado em discussões linguísticas. Tendo isso em vista, é possível afirmar que existe sim, um limite entre as áreas da Semântica e da Pragmática. Enquanto expressões linguísticas de cunho moralista e orientador, os ditos populares se apresentam como um meio de comprovar a presença sutil desse limite, que deve ser explorado quando houver discussões sobre Semântica e Pragmática.

PALAVRAS-CHAVE: Pragmática; Semântica; Ditos populares; Polidez; Limite.

APRESENTAÇÃO EM VÍDEO

Esta pesquisa foi desenvolvida com bolsa PUCPR no programa PIBIC.
Legendas:
  1. Estudante
  2. Orientador
  3. Colaborador